The World Intellectual Property Organization (WIPO) has found itself in hot water after issuing new guidelines that many are calling ‘Orwellian.’
The Geneva-based agency, which oversees global trademarks and patents, has recently taken a firm stance against what it deems ‘gendered’ language.
This includes a directive to avoid using terms like ‘Englishman,’ ‘forefathers,’ and ‘brotherhood of man.’
Instead, the organization suggests alternatives such as ‘English person’ and ‘faithful dog’ instead of ‘man’s best friend.’
New Guidelines Stir Debate
This latest move by WIPO follows a similar trend seen with other organizations.
For instance, the British Red Cross faced criticism for discouraging phrases like ‘ladies and gentlemen’ and ‘maiden name,’ which some argued had been overly politicized.
The new WIPO guidelines recommend replacing ‘man in the street’ with ‘ordinary citizen’ or ‘typical person,’ and suggest using ‘fair’ or ‘sporting’ rather than ‘sportsmanlike.’
Alternatives for Occupation Terms
The guidelines extend to job titles as well.
‘Lumberjack’ is advised to be replaced with ‘wood chopper’ or ‘logger,’ while ‘waiter’ and ‘waitress’ should be substituted with ‘wait staff’ or ‘server.’
Similarly, ‘midwife’ is to be referred to as ‘birth attendant,’ though the guide acknowledges that ‘midwife’ might still be preferable in certain contexts.
Reactions and Responses
Toby Young, founder of the Free Speech Union, has criticized the guidelines, comparing them to the kind of language control George Orwell warned against.
He argues that banning words to fit a particular ideology resembles totalitarianism.
This comes on the heels of other contentious language policies, such as those by NHS trusts instructing staff to use terms like ‘birthing parents’ and ‘chestmilk.’
WIPO’s Defense
WIPO, under the leadership of Director-General Daren Tang, defends the guidelines as a non-prescriptive effort aimed at promoting inclusivity.
The organization asserts that the document is intended to raise awareness about using language that is more inclusive and resonant with a diverse audience.
What’s Next?
As the debate continues, it remains to be seen how these guidelines will influence language use within and beyond WIPO.
Mine Crypto. Earn $GOATS while it is free! Click Here!!